![]() |
|||||||
Ulanenkaserne
|
|||||||
| Die Zeiten,
zu denen zackige Kommandos über den Exerzierplatz schalten, sind
schon seit Jahrzehnten vorbei. Heute ist eher das Lärmen von
Baumaschinen zu hören, die das größte wilhelminische
Kasernenareal im Rheinland umgraben. |
Nach dem
Abzug der Franzosen wurde die (Bereitschafts-)Polizei im Kasernengelände
untergebracht. Dies setzte sich auch nach dem 2.Weltkrieg fort.
In den 1970'er-Jahren entstand am Lippe-Haus der für die Terroristenprozesse
genutzte Gerichtsbunker des OLG. Weiterführende Links:
|
||||||
![]() |
|||||||
Ulanenkaserne
|
|||||||
|
The times, at which jagged commands scolded over the drilling place, are gone by since
decades. Today it is rather noisy by the construction machinery, which digs up the largest
barracks of the Wilhelminian time in the Rhine area. |
After the withdrawal of the French the barracks were used by the police. This continued even after
World War II. In the 1970-years the Lippe-House was equiped with shelters and used for terrorists
processes. I can still remember well the road closures when they were transported from the nearby
prison to the barracks. Related links:
|
||||||
