![]() |
|
|
Kasteel van ...
(März 2007) |
|
| Armut
adelt - könnte es in Abwandlung einer bekanten Redensart heißen.
Denn das, was ich hier hinter einem rostigen Zaun sehe, hat nicht
mehr viel von ehemaligem Glanz und Gloria an sich. |
Tatsächlich
aber lebte hier schon seit einem dreiviertel Jahr niemand mehr.
Ein altes Ehepaar hatte hier in den vergangenen Jahren gelebt. Die
Frau verstarb, der Mann muß noch jahrelang - vom Alltag überfordert
- allein in seinen von Erinnerugen angefüllten Räumen
mehr schlecht als recht gewohnt haben. Seit 1974 steht das aus dem 17. Jahrhudert stammende Kasteel nun unter Denkmalschutz. Geplant ist die Umwandlung zu einem Hotel und Ausstellungshaus. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
![]() |
|
|
Kasteel van ...
(March 2007) |
|
|
A popular german proverb says "poverty ennobles". In a variation of that here somebody must have been noble. The reason is what I see behind a rusty fence, missing much of the former splendor and glory. |
But in fact since one year nobody lives here. It was the home of an couple during recent years. The woman died and for years the husband still lived alone in these rooms filled with memories - pehaps overwhelmed by the daily tasks. The Kasteel was build in the 17th century and was declared in 1974 as a monument. The plan is to convert it into a hotel and exhibition hall. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
